Leçons de vocabulaire, Société
comments 41

Nouvelle leçon de vocabulaire pour paraître plus jeune

Leçon de vocabulaire pour paraître plus jeune

Swag ? Yolo ? Il y a des fois où je suis un peu perdue quand j’entends les ados parler.

Heureusement, pour ne pas vieillir trop vite, je vous propose une leçon de rattrapage côté vocabulaire. Peut-être même y reconnaîtrez-vous certaines expressions que vous avez l’habitude d’utiliser…

Il y a quelques mois je vous avais proposé une première « leçon de vocabulaire pour paraître plus jeune« . Quand on a 30 ans (ou presque) c’est bien de faire de temps en temps de petites mises à jour, histoire de ne pas être trop larguée… Sans cela les différences de vocabulaire pourraient contribuer à creuser le fossé intergénérationnel.

Je me suis donc dit qu’un petit complément s’imposait. Voici quelques exemples d’expressions actuelles que j’ai pris le soin de traduire pour vous. A vous de voir ensuite si vous souhaitez les employer.

1- Swag
D’où ça vient : du mot anglais swagger signifiant plus ou moins « marcher en ayant confiance en soit », voire « fanfaronner ». En français on l’utilise pour remplacer l’adjectif « stylé » ou le verbe « avoir du style ».
Comment ça s’utilise : comme un nom, un participe passé… Quand on est swag (ou qu’on a le swag) on ne s’embête pas avec les accords.
Ce que ça signifie : Je masque mon manque de confiance en moi en utilisant des mots à la mode dont j’ignore la signification.

2- Soin
D’où ça vient : probablement du verbe « soigner », mais qu’on a la flemme de conjuguer.
Comment ça s’utilise : Après le verbe être, exemple : « Drake, il est trop soin ». Attention, on parle de la « sointance ».
Ce que ça signifie : Cette personne a consacré beaucoup de temps à s’apprêter pour paraître négligé, à élaborer un mélange subtil entre luxe bling et BCBG de mauvais goût.

Hilary Swank dans Freedom Writers

Interdiction formelle de dire ou écrire « Kikoo » quand on a 30 ans (ou presque). Par pitié.

3- Kikoo !
D’où ça vient : « Coucou » écrit par un analphabète.
Comment ça s’utilise : Sur les réseaux sociaux, souvent sous la forme « Kikoo world ! ».
Ce que ça signifie : Salut, je suis un Twitto hyper-connecté. Je ne connais pas le nom de mon meilleur ami, seulement son adresse IP.

4- Lol, ptdr
D’où ça vient : De l’anglais Laugh Out Loud et de « Pété de rire ». Charmant.
Comment ça s’utilise : A l’écrit… mais aussi à l’oral (sic).
Ce que ça signifie : Je suis un triste sire qui écrit qu’il rit alors qu’en vérité, il en a peu l’occasion IRL*. (*In Real Life)

5- Yolo
D’où ça vient : De l’expression anglosaxonne « You only live once »
Comment ça s’utilise : Tout seul ou à la fin du phrase. Toujours en acronyme.
Ce que ça signifie : Je suis d’une sagesse infinie (NDLR : YOLO étant la version moderne du Carpe Diem)
Autre explication : Je me trouve des excuses toutes faites pour faire n’importe quoi.
Autre autre explication : J’ai 5 ans d’âge mental.

6- Yes
D’où ça vient : De l’anglais signifiant « oui ». Sans blague.
Comment ça s’utilise : En exclamation « Yes ! », parfois accompagnée d’un poing levé.
Ce que ça signifie : Je fais semblant d’être bilingue. Pourtant vous venez d’entendre l’intégralité de mon vocabulaire anglais.

Jack Black dans School of rock

« Elle est trop bien votre équation M’sieur ! »

7- Trop bien
D’où ça vient : ?
Comment ça s’utilise : Dès qu’on ressent une émotion.
Ce que ça signifie : Parce qu’assez est trop peu et que trop peu est vraiment trop peu, trop, c’est juste assez.
Ou la peur de manquer version 2.0.

8- Y’a pas d’souci
D’où ça vient : « Y’a pas d’lézard » version réactualisée.
Comment ça s’utilise : à la fin d’une phrase sur deux, en alternance avec « ça m’saoule ».
Ce que ça signifie : Je suis super cool. Super super cooool. Et si relax…
Je ne fume pas que des cigarettes.

9- Ça m’saoule
D’où ça vient : Une nuit de biture, un brillant intellectuel a probablement inventé cette expression. Non, je ne sais pas.
Comment ça s’utilise : à la fin d’une phrase sur deux, en alternance avec « Y’a pas d’souci ».
Ce que ça signifie : Je suis un rebelle, révolté par ……… (remplacez les pointillés au choix par : mes parents / la société / François Hollande / mon PC / la guerre / Nicolas Sarkozy / les choux de Bruxelles)

10- Complètement.
D’où ça vient : Avant d’être employé à toutes les sauces, « complètement » était un adverbe qui signifiait « d’une manière complète ». Si si, je vous assure.
Comment ça s’utilise : Dès que quelqu’un vous adresse la parole. Encore mieux si répété plusieurs fois à la suite, voire même avec option hochements de tête.
Ce que ça signifie : Oui / non / peut-être / probablement / pourquoi pas / je suis d’accord / je n’écoute rien de ce que tu racontes

11- Au jour d’aujourd’hui
D’où ça vient : D’un bégaiement ?
Comment ça s’utilise : à la place d’ « aujourd’hui ».
Ce que ça signifie : Je regarde trop les émissions de téléréalité.

12- Trop chanmé
D’où ça vient : C’est du verlan, langage inversé qui a eu son heure de gloire dans les années 80.
Comment ça s’utilise : à propos de quelque chose au sujet duquel on a une opinion positive.
Ce que ça signifie : Je crois que je suis trop swag alors que je suis juste trop has-been.

A lire également : Petite leçon de vocabulaire pour paraître plus jeune

Et vous quelles expressions « à la mode » avez-vous tendance à utiliser à outrance ?

41 Comments

  1. Je vais aller lire le premier opus car l’absence du « j’avoue » tellement adulé de mes élèves me surprend. Par ailleurs, si tu souhaites un jour faire un opus spécial « banlieue wesh », n’hésite pas à faire appelle à moi pour du consulting free-lance !

  2. J’en connaît pas mal, être prof et fréquenter de l’ado toute la journée, ça conserve! Y’en a même que j’utilise: ça me saoûle et yes. Muhaha, je suis atteinte de jeunisme!

    Pour le 3ème opus, je te suggère « genre » et « blindé ». Comme dans « La prof d’anglais, elle nous file blindé de travail. Genre elle croit qu’on a pas de vie sociale? »

    • Merci pour cet exemple très imagé 😀
      C’est vrai eu j’avais pensé à « genre ». Promis, je le mets dans le 3ème opus !
      Par contre je suis étonnée que tes élèves emploient l’expression « vie sociale ». C’est plutôt bien dit. Ils ne sont peut-être pas irrécupérables… Courage !

  3. Tout m’saoule, j’avoue. Je vais donc me remettre à m’exprimer correctement.
    Merci pour le cours de djeuns, moi non plus je ne comprends pas toujours tout ce qu’ils disent.
    Xoxo (étymologie du xoxo?)

    • Ha ha là aussi je peux te renseigner parce que j’aime bien l’idée derrière XOXO. Les X représentent la forme de la bouche qui fait un bisou et les O une embrassade avec les bras. Pas d’étymologie pour ça, c’est juste une belle image 🙂
      PS : et moi ça me fait penser à Gossip Girl à chaque fois… 😀

    • J’espère ne pas avoir commis d’impairs dans mes traductions de l’anglais vers le français… toi qui vis en Angleterre, tu me le dirais, n’est-ce pas ? Non c’est surtout pour le « Yes ! » : j’ai hésité longuement tu comprends…

  4. J’avoue que j’use et abuse du « Trop bien », « Ca m’saoûle », « Relou » (dans la catégorie du « chan-mé ») et « ça marche » (catégorie « pas d’souci ») :O
    Sinon, je dis souvent « coooo[…]oool » en laissant traîner le « ou ». Façon marseillaiss flemmarde quoi 😀

    • Moi pour éviter le « Y’a pas d’souci » (que je ne supporte vraiment plus : ça me donne presque des boutons !), je dis « pas de problème ». Ça fait vraiment très rétro, voire années 80, comme expression… mais je préfère quand même ça 😀

  5. J’ai appris des choses… Je vois que des mots que j’utilise ne veulent plus trop dire la même chose…. Je pense que tu pourrais même faire des versions régionales ^^ et perso je suis très partisane du j’avoue ^^

    • Des versions régionales ? Ha ha ha, bonne idée 😀
      Moi je n’utilise pas vraiment le « j’avoue » par contre je dis beaucoup « genre » (que j’ai oublié dans cette liste mais qui sera pour la prochaine ! 😉 )

      • les versions régionales ça risque d’être drôle, genre ( moi aussi je l’utilise beaucoup celui ci)vers Bordeaux on dit beaucoup gavé, gave…. Toulouse c’est plus au taquet, et vers Grenoble ils disent c’est phat… et à Marseille n’en parlons pas. Après pour ce qui est du Nord ( je viens du Sud Ouest alors le nord commence au dessus de Bordeaux pour moi), je suis sûre qu’il doit y avoir plein de perles

  6. Tu m’as fait riiiire ! « au jour d’aujourd’hui » un bégaiement ? C’était trop LOL, t’as complètement le swag toi !
    As-tu pensé à Bolos ? C’est « bourgeois looser » il parait. Je tiens mes infos d’une copine dont le fils est au collège, je te rencarderai si tu veux !

    • Je connaissais « Bolos » mais pas sa signification… comme quoi malgré tous mes efforts je ne suis pas encore au point.
      A lire les commentaires j’ai l’impression que les collèges sont un véritable vivier pour ce genre d’expressions !

  7. Excellent cours de rattrapage ! Même si demain je sais que j’aurai déjà oublié la signification de swag et que ça va m’énerver…

  8. Sha says

    « Au jour d’aujourd’hui » est vieux comme le monde cela dit. Ça tient plus du langage soutenu que d’un bégaiement et il me semble que des auteurs de classiques l’utilisent depuis quelques siècles.
    Sinon « swag » me hérisse le poil en permanence, idem pour « ptdr » à l’oral.
    J’ai bien ri, merci beaucoup !

    • C’est vrai qu’au départ « Au jour d’aujourd’hui » ne me posait pas de problème, c’est même l’un des seuls parmi cette liste que j’ai tendance à utiliser… Mais le problème vient plutôt de son utilisation généralisée pour dire tout et son contraire.

  9. Elo says

    Il y a le « t as vu » utilisé comme ponctuation. .. ça devient très vite pénible! Lol

    • Ah ? Je ne connaissais pas… je vais me renseigner pour l’inclure éventuellement dans une prochaine « leçon de vocabulaire » (oui, sur ce blog, on fait aussi du journalisme d’investigation…)

  10. Loulou says

    Coucou les gens! Justement je suis une « jeune » j’ai 15 ans. Voici quelques mots que tu pourrais ajouter a ton topic! Mdrrr nan mais genre souvent on dit « scarface » ca veut dire genre le pauvre et tout on dis aussi « Miskin » pour un mec ou « miskina » pour une fille ca veut dire le/la pauvre; ya aussi « laisteur » ca veut dire « laisse tomber » quoi… Bon bah voila bisous bisous

    • Salut ! Merci à toi d’être passée par là pour nous éduquer 😉
      En effet j’aurais été bien en peine de comprendre ces expressions… En plus ça tombe bien j’ai commencé à écrire une nouvelle « leçon de vocabulaire », je vais peut-être y inclure certains des mots que tu m’as cités.

  11. On dit d’un garçon qu’il est « swag » quand il a le pantalon tellement bas qu’on voit son caleçon… j’ai appris ça en cours d’histoire, je vous jure !
    Dans ma Lorraine boueuse on rythme beaucoup les phrases par « gros ». Ex : « Vas-y le Thibaut il saoule, j’suis trop venère gros! »
    Et puis, est-il nécessaire de parler de « allô quoi » depuis la super-star de la téléréalité qui a plus de poitrine que de cerveau ?

    • « Gros » ? Tiens ça alors c’est drôlement cocasse comme terme… J’en reste coite.

  12. Wesh les gens Il y a casi rien de new la d’an sérieux il y a même pas osef=je m’en fou
    seum=avoir la poisse
    shèè=avoir la poisse en rebeu
    Yousolef=j’men fou et j’tai pas écouter
    Wesh morey=salut a quelqun qu’on conais pas
    Azzi=va y
    OMG=oh my god oh mon dieu
    K3ali ab5ra shèè=Tien dans tes dent en arabe/rebeu
    Kiffer=adorer
    loveur/loveuse=drageur drageuse
    Et voila beaucoup d’oublier j’suis en 5ème Ouais j’estime BS xD bon aller les gens on essayera de faire des new mot a votre ritme pour que vous suiver ;D KISS

    • Alors là, merci cher Wesh (?) pour cette belle leçon de vocabulaire actuel. Et d’orthographe.

  13. Nico says

    Salut ! J’ai 19 ans, je peux peut être vous éclairer

    Spoiler = vient de l’anglais ‘to spoil’ (gâcher). Signifie : dévoiler la fin ou le principal de l’intrigue d’un film/d’une série à quelqu’un qui ne l’a pas encore vu.
    Ex/  » – A la fin du film tu vas voir c’est ouf, le héro il…
    – Attennnnnds me spoil pas, me spoil pas !!! « .

    Connaître les bails = savoir ce qu’il se trame, ce qu’il se passe. Ex/  » Toi tu connais les bails ! « – Ou encore :  » Oh les gars c’est quoi les bails ce soir ? « .

    Teaser = boire de l’alcool. Ex/  » Viens on va acheter à teaser !  »

    la Tease = l’alcool. Ex/  » On a de la tease pour ce soir ?  »

    Se faire get back = se faire refouler/ recaller à l’entrée d’une boîte de nuit. Ex /  » Putain hier soir on s’est fait get back par les videurs…  »

    En mode = expression utilisée à toutes les sauces… Ex /  » – Tu fais un truc ceus’ ?
    – Non déso, ce soir jsuis en mode dodo… « . Ou encore :  »

    Etre déter = ‘determiné’ en verlen. Ex /  » Tu fais 5 bornes à pied tous les matins pour aller à la fac ? Putain, t’es déter toi… « .

    Bro = contraction de ‘brother’ en anglais. Ex /  » Sorry bro, j’avais pas vu ton texto  »

    un Fail = veut dire ‘échouer’ en anglais. Signifie ‘un echec’. Ex/ – J’ai oublié d’me lever pour l’examen c’matin, gros fail…  »

    Une go = une fille. Copine.  » – c’est ta go la bas ? ». ou encore « – Wz, téma cette go sur le banc d’en face « .

    Téma = Mater en verlen.

    Teboi = Boîte (de nuit) en verlen.

    Se mettre mal = expression très courrante. Peut vouloir dire ‘boire jusqu’à ne plus en pouvoir’, ou bien ‘se défoncer la gueule avec quelque drogue’… Ex/  » Ce soir on va se mettre maaaaal « .

    Se mettre bien = Avoir de la chance, être dans une position confortable. Ex/  » – C’t’été j’pars en Corse pendant deux semaines, tout frais payé chez un pote.
    – Putain, tu te mets bien !! « .

    Se mettre frais = Se mettre bien.

    Posé / Calé / frais = Etre posé/ calé / frais, donc ‘à l’aise’, ou bien se dit de quelque chose qui est ‘bon plan’, ou bien ‘confortable’.
    Ex /  » J’vais chez un pote cet apreme, tu verrais sa maison, elle est beaucoup trop calée ! « .
    Ou bien  » Tu viens cet apreme ? on va chez un pote, fumer quelques bédos au bord de sa piscine, posés. ».

    Etre refait = Ex /  » Putain j’ai retrouvé 20 balles dans la poche d’un pantalon aujourd’hui, je suis refait ! « .

    Une résoi = Soirée en verlen. Sois dit en passant, le mot ‘fête’ ne s’utilise plus du tout entre jeunes… Il a été remplacé par le mot ‘soirée’.

    Voila il y en a tellement encore… Difficile de tous les énumerer. En tous cas croyez toutes ces expressions sont très courrantes. Moi même je les utilise frequemment, avec beaucoup de second degré !

    Ciao

    • Merci pour toutes ces expressions… mais il y en a qui datent déjà un peu, non ? En même temps ça fait plaisir de voir que l’on parle « la même langue »…

  14. Nico says

    Me re-voila… Quelques expressions essentielles encore :

    un After = la suite d’une soirée en boîte de nuit généralement, débute sur les coups de 3h-4h
    Ex/ « Il faut qu’on trouve un After »

    Ghetto = se dit de quelque chose qui craint, d’un endroit mal fréquenté ou d’une personne qu’il ne vaut mieux pas fréquenter ni rencontrer sur son chemin.
    Ex / « A ta place j’éviterais de passer par ce quartier, c’est plutôt ghetto… »
     » Viens on fait un détour par la gauche, j’aperçois des gars ghetto en face « .

    Une soirée ghetto = une soirée qui peut tourner mal. Ex/ « Cette soirée était plutôt ghetto, deux gars se font fait arrêter par la police après une bagarre.  »

    Capter = comprendre, saisir quelque chose. Ex/ J’ai pas très bien capté ce que tu m’as dit tout à l’heure « .

    Se capter = Se retrouver. Ex/ J’rentre pas trop tard mais on peut s’capter 5 minutes quand je rentre si tu veux.  »

    Open- bar = se dit d’une soirée dans laquelle n’importe qui peut se rendre. « – J’peux gratter chez Pauline ce soir tu penses ?
    – Ouais ouais t’inquiètes c’est open-bar.  »

    Une garo = une clope, une cigarette.

    Payer quelque chose = Ex / « Vas-y Nico, tu payes ta garo ?? » –  » Allez Nico, payes ton joint mec ! »

    Chiller = le mot incontournable… Vient de l’anglais ‘to chill’ qui veut dire ‘se détendre’. Ex/ « -Tu fais quoi aujourd’hui ?
    – Rien, je chill tranquille. »

    Etre niqué / = Ex/ Et merde j’ai perdu mes clefs, j’peux pas rentrer chez moi, j’suis niqué… »

    Carotte quelque chose / Se faire carotte quelque chose = voler ou se faire voler.  » – Aujourd’hui j’ai carotte une bouteille de bière au supermarché « .
    Ou bien : »Attend c’est quoi ce bordel, Nico !! Tu m’as carotte des garos dans mon paquet ou quoi, il m’en reste plus que deux !!! ».

    Voila, à bon entendeur, salut !

  15. jeanhu1452 says

    Bonjour, merci beaucoup pour ce dictionnaire.
    j’en parlerai à mes enfants au souper, pourrais-je ajouter « lol » à la fin de cette phrase lol ?
    Je suis « refais » de ce cours de vocabulaire « jeun’s » 😉

    • Je suis contente d’avoir pu vous aider !
      Cependant j’éviterais à votre place d’employer le terme « souper », démodé depuis près d’un demi-siècle, devant vos enfants 😉
      Par ailleurs l’emploi du lol à l’oral me pose question. Même si son usage en fin de phrase à l’écrit me semble toujours d’actualité, je ne sais pas si ça se fait vraiment de l’employer à l’oral… Je vous missionne pour leur poser directement la question et pour revenir ici ensuite partager leur réponse…

  16. Solenn Maré says

    Le vocabulaire des jeunes est peut-être pour vous quelques choses d’énorme mais nous les jeunes, on ne sait pas ce que les adultes ou les profs pensez de nous et je me demande si vous croyez vraiment se que vous pensez…. Sommes-nous irrécupérables ?!
    Sachez que le vocabulaire ne définie pas ce qu’on est !
    C’est à se demander si vous nous détestez…..

Laisser un commentaire